Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Grec ancien - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Texte
Proposé par
juliel
Langue de départ: Danois
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Commentaires pour la traduction
female
Titre
Δηθύνω τῇ τέχνῃ καὶ τῷ ποιήματι...
Traduction
Grec ancien
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Grec ancien
Δηθύνω τῇ τέχνῃ καὶ τῷ ποιήματι,
ὠνοῦς θαύμαστος καὶ ἡ ψυχὴ εá½Ï†Ï…á½´Ï‚ á¼ÏƒÏ„ι.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 3 Décembre 2010 14:33