Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Greco antico - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Testo
Aggiunto da
juliel
Lingua originale: Danese
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Note sulla traduzione
female
Titolo
Δηθύνω τῇ τέχνῃ καὶ τῷ ποιήματι...
Traduzione
Greco antico
Tradotto da
alexfatt
Lingua di destinazione: Greco antico
Δηθύνω τῇ τέχνῃ καὶ τῷ ποιήματι,
ὠνοῦς θαύμαστος καὶ ἡ ψυχὴ εá½Ï†Ï…á½´Ï‚ á¼ÏƒÏ„ι.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 3 Dicembre 2010 14:33