Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Arabe - miriat

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabePortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
miriat
Texte à traduire
Proposé par vimiriat
Langue de départ: Arabe

miriat
Commentaires pour la traduction
por favor, me chamo Vivian Miriat de Morais e não sei o que significa o miriat do meu nome... sei que nomes não são permitidos serem traduzidos, mas gostaria muitíssimo de saber o que significa miriat, não tenho idéia nem a que idioma pertence, será que poderiam me ajudar?
30 Juillet 2007 11:20





Derniers messages

Auteur
Message

12 Août 2007 16:44

elmota
Nombre de messages: 744
well miriat does sound like an Arabic family name, specifically jordanian, i may have heard it before here is what it possibly means:
Almerya: a city name in Andalus, Spain, read all about it in wikipedia
Mirya: Doubt
Miraya: Mirror in slang (Mar'aa)
now adding "at" at the end makes it a plural form, or a desciption of a tribe in this case, so Humaid: the blessed, Humaidat the family of the blessed...

15 Août 2007 19:53

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Well Elmota. I found it on sites in hebrew too. Do you have an idea?

5 Septembre 2007 12:11

thathavieira
Nombre de messages: 2247
So could it be Mirrors? maybe?

6 Septembre 2007 09:15

elmota
Nombre de messages: 744
no no, i think the first one is the closest and probably the right one