Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Arabe - les inventeurs, mais comment eurent-ils l'idée?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisArabe

Titre
les inventeurs, mais comment eurent-ils l'idée?
Texte
Proposé par alaemen
Langue de départ: Français

tout le monde connaît l'histoire d'isaac newton qui, se promenant dans son jardin un soir de plein lune, vit une pomme tomber à ses pieds. cette observation banale fit réfléchir le savant qui se demanda pourquoi la lune ne tombait pas aussi. il eut ainsi l'idee de la théorie de l'attraction universelle. l'observation de la nature a toujours stimulé les inventeurs. plus récemment, c'est l'étude des dauphins qui a permis d'améliorer la forme des avions et l'observation des nids d'abeilles qui est à l'origine de certains haut-parleurs.
Commentaires pour la traduction
arabe standart(maroc)
merci

Titre
كوكو
Traduction
Arabe

Traduit par كوكو
Langue d'arrivée: Arabe

كل العالم تعرف قصة اسحاق نيوتن , الذي كان بتنزه ذات مساء في حديقته والقمر بدرا, فجأة تسقط تفاحة على رجليه , هذا القانون البسيط دعا العالم بأسره ألى التفكير والتساؤل لماذا القمر لم يسقط أيضا ,
وهكذا هو صاحب فكرة نظرية (الجاذبية )العالمية.
أن قانون الطبيعة دائما يحث المبدعين .
منذ وقت قريب دراسة عن الدلافين التي تسمح بتحسين شكل الطائرات وقوانين أعشاش النحل الذي هو بالأصل من بعض الأشخاص الثرثارين .
Dernière édition ou validation par elmota - 25 Octobre 2007 09:11