Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 2781 - 2800 de proksimume 3035
<< Antaŭa•••• 40 ••• 120 •• 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ••Malantaŭa >>
41
10Font-lingvo10
Italia E 'meglio vivere da soli che in un cattivo...
E 'meglio vivere da soli che in un cattivo rapporto

Kompletaj tradukoj
Angla It's better to live alone than in a bad...
Latina lingvo Melius est in solitudine vivere...
39
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Angla my scars are to remember that my past was real
my scars are to remember that my past was real

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo cicatrices meae ad admonendum sunt ...
287
10Font-lingvo10
Serba dragi klaus. zdravstveno nisam dobro i s tim...
dragi klaus.
zdravstveno nisam dobro i s tim razlogom nemogu voziti auto pa sam prinudjena da ti ga vratim nazad.Nadam se da ces imati razumevanja i da ces uvaziti moju odluku.Hvala ti za sve dobro koje si ucinio za mene.Takve dobre stvari se ne zaboravljaju ali ,,tako mora biti`` mozda je bolje za nas oboje.
Srdacan pozdrav Biljana

Kompletaj tradukoj
Germana Lieber Klaus. Mir geht es gesundheitlich nicht gut und deswegen
88
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Germana Mein Schatz ich Liebe dich so sehr & für immer....
Mein Schatz ich Liebe dich so sehr & für immer.
Du bist die liebe meines Lebens. Danke für alles.
Mein Traummann
Liebe

Kompletaj tradukoj
Hungara Kincsem, nagyon szeretlek és mindörökké szeretni foglak...
Bosnia lingvo Moj dragi, toliko te volim i zauvijek....
17
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu quero beijar você.
Angla I want to kiss you.
Rumana Vreau să te sărut.
Hungara Meg akarlak csókolni
13
10Font-lingvo10
Greka Σ'αγαπώ αγάπη μου
Σ'αγαπώ αγάπη μου

Kompletaj tradukoj
Turka Seni seviyorum aşkım
Brazil-portugala Eu amo você, meu amor.
204
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Angla It might seem logical that a global company,...
It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Kompletaj tradukoj
Rusa Может показаться логичным, что международной компании...
51
10Font-lingvo10
Turka sen bana sevgini gösterirsen bende sana benimkini...
sen bana sevgini gösterirsen bende sana benimkini gösteririm

Kompletaj tradukoj
Angla I can show my love to you if you show yours to me.:))
56
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Hispana ¿quieres casarte conmigo?
Mi vida eres lo mejor que me a pasado nunca, ¿quieres casarte conmigo?

Kompletaj tradukoj
Angla Do you want to marry me?
Rumana Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Turka Hayatım
203
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Rusa У того, кто на это осмеливается, нет мужества ,...
У того, кто на это осмеливается, нет мужества ,
Тот, у кого этого нет совсем, чувствует себя хорошо,
Тот, кто этим обладает, ужасно беден,
Тот, кто успешен, тот разрушается,
Тот, кто это дает, тверд как камень,
Тот, кто это любит, остается один

Kompletaj tradukoj
Serba Prevod
117
10Font-lingvo10
Franca Un ange dans ce sombre ciel, Qui dans ses songes...
Un ange dans ce sombre ciel,
Qui dans ses songes perd ses ailes,
Tombant lentement en enfer.
Âme perdu d'un ange déchu,
La lutte est fini il a perdu
C'est pour un tatouage, donc n'écrivez pas n'importe quoi. L'ange est utilisé ici pour exprimer une personne, si je peux l'appeller ainsi, mais je veux que dans le texte traduit, le mot reste un ange.

Kompletaj tradukoj
Germana Ein Engel im finsteren Himmel,
420
10Font-lingvo10
Angla Breathing your love
you is the diamond that lasts forever
And I just can't take a single step without you
Baby, to you I'll always be a faithful lover
'Cause my heart can't make a single beat without you

You make me fly, you get me high
You turn my world to such a better place
Your crazy touch, the sweetest rush
Is something to save my life

I wanna spend my nights and days between your arms
Every day breathing your love
And even in my dreams I wanna be kissing your lips
Baby, breathing your love

Kompletaj tradukoj
Germana Deine Liebe einatmen
379
10Font-lingvo10
Turka birtanesiydin ama....
selam.seni merak içinde bıraktıysam afedersin. yada af etme, farketmez.Bir zamanlar seni seven biri vardı . gerçekten seven biri. ama o artık yaşamıyor. Hayatında bazı değişiklikler yaptı. Fazla ayrıntıya girmeyeceğim. sadece soylemek istediğim birkaç şey var : hayatında mutlu olmanı dilerim. sağlığına da dikkat et. Gözlerine iyi bak. içki falan içme. şimdilik bunlar yeter. ... yeniden görüşmek istersen buralarda bir yerlerde olacagım. (murat)
dostluk mesajı

Kompletaj tradukoj
Germana warst mal die Allerliebste, aber....
164
10Font-lingvo10
Angla Hello Erik, I'm sorry, but I don't know enough...
Hello Erik,

I'm sorry, but I don't know the German language good enough in order to reply to you in German.

I hope that it is OK with you if I send this message to you in English instead.
Used for the German version of [link=http://spellic.com/]Spellic.com[/link], as a response to anyone from Germany (or at least is writing in German) that uses the "Contact us"-function.

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo Erich, es tut mir Leid, aber...
188
10Font-lingvo10
Turka Varlığın öle bi sevinçki burnumda çilekli...
Varlığın öyle bi sevinçki burnumda çilekli sakızımın kokusu
Dertlerimi sayfa sayfa savurdum mümkünse gelmesin yenisi
Zaman ne demek adını sende unuttum biliyorsa sölesin birisi
Gel saklanalım hiç bi ayrılık bulmasın bizi <3

Kompletaj tradukoj
Germana Dein Wesen...
Angla Your nature
116
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic...
sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic duramam,tek basima yalniz kalamam,senin kokunu ozlerim hep yolunu gozlerim götür beni gittigin yere
ik kan helaas geen dakjes en aakjes aan de letters plaatsen ik hoop dat het zo ook weer lukt, vast mijn dank!!

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Zonder jou kan ik geen adem halen
Germana Ohne dich
95
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Brazil-portugala Poema de amor
Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto...
Ame e sempre me tera...

Kompletaj tradukoj
Rusa О любви
Angla Love poem
Germana Liebesgedicht
<< Antaŭa•••• 40 ••• 120 •• 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ••Malantaŭa >>