Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
▪▪
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
Favoritaj tradukoj
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 2721 - 2740 de proksimume 3035
<<
Antaŭa
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Malantaŭa
>>
343
Font-lingvo
Ðе унывай!
Знаю как Ñ‚Ñ‹ уÑтал.Мне бы очень хотелоÑÑŒ,позвонить и проÑто поболтать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на родном тебе Ñзыке. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолько вÑего накопилоÑÑŒ,но увы..,практики нет,довольÑтвуюÑÑŒ помощью переводчиков,за что огромное им СПÐСИБО. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ хорошо,работаю. Ðаташа поÑтупила в мед.колледж,гоÑударÑтвенный,БЕСПЛÐТÐО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должноÑти работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюÑÑŒ на Ñкорую вÑтречу. Ðе унывай.
Kompletaj tradukoj
Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
38
Font-lingvo
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Kompletaj tradukoj
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
79
Font-lingvo
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası...
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası bilemez çok hoş ve çok mükemmelsin aşığım sana
Kompletaj tradukoj
Nem tu, nem mais ninguém pode saber o quanto te amo...
28
Font-lingvo
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
Kompletaj tradukoj
I am nonexistent
Eu não existo
535
Font-lingvo
Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Não se esqueça de mim
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.
Kompletaj tradukoj
Nerede olursan ol, beni unutma.
11
Font-lingvo
Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim
Kompletaj tradukoj
Eu amava de muito longe
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
merhaba ben seni unutmam
merhaba ben seni unutmam
Kompletaj tradukoj
OÃ, eu não esqueço de você
103
Font-lingvo
Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra
A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo
<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)
Kompletaj tradukoj
To the stars through difficulties...
Genom svårigheterna mot stjärnorna
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
138
Font-lingvo
özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.
Kompletaj tradukoj
Mon amour
123
Font-lingvo
son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük
Kompletaj tradukoj
dernier baiser.
196
Font-lingvo
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.
Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>
Kompletaj tradukoj
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
12
Font-lingvo
Frukta ej döden
Frukta ej döden
Inte rädd för döden
Kompletaj tradukoj
Don't fear death
لا تخا٠الموت
Não tenha receio da morte
не бойÑÑ
Non
Μην φοβάσαι το θάνατο.
Noli metuĕre Letonem
ä¸æ€•æ»
עברית
18
Font-lingvo
O ato de amar é eterno.
O ato de amar é eterno.
Kompletaj tradukoj
Amandi actio aeterna est.
29
Font-lingvo
O que Deus uniu, o homem não separa.
O que Deus uniu, o homem não separa.
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Kompletaj tradukoj
Quod Deus consiliat, homines dividere non possunt.
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
What God has put together, man can't ...
ὃ οὖν ὠθεὸς συνÎζευξεν ἄνθÏωπος μὴ χωÏιζÎτω
93
Font-lingvo
Oui, bien sûr!C'est à dire je vous ...
Oui, bien sûr! C'est à dire je vous accompagne jusqu'au dernier moment, pour empêcher S. de faire une pareille folie!
"evet, tabii ki! yani bize eşlik etmesini engellemek için samuel son ana kadar aynı aptallığı yaptı." gibi bir anlam çıkardım. teyit etmek için gönderdim.
<edit> in correct French</edit> (09/01/francky thanks to Lene's notification )
Kompletaj tradukoj
Evet, elbette!...
27
Font-lingvo
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı
Kompletaj tradukoj
El sabor
Ton souffle
Tui halitus sapor
417
Font-lingvo
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM
2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER
3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne
Kompletaj tradukoj
Ein Blick von dir,...
276
Font-lingvo
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.
Kompletaj tradukoj
One thing is sure: this is the kind of ...
BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
36
Font-lingvo
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Kompletaj tradukoj
pazza ti amo fino al cielo andata e ritorno!!
You fool, I love you up to the sky and back again!
Jag älskar dig till månen och ...
Folle, je t'aime...
210
Font-lingvo
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai...
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai încercat să faci totul ca să fie bine, dar nu se poate? Treci mai departe. Dacă oferi şi nu ţi se oferă, încearcă în altă parte, poate nu ofereai cui trebuia! Viaţa este atât de scurtă şi fericirea aşa de greu de găsit.
Kompletaj tradukoj
What can you do if you are in a relationship and you have...
<<
Antaŭa
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Malantaŭa
>>