Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 34181 - 34200 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1210 •••• 1610 ••• 1690 •• 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 •• 1730 ••• 1810 •••• 2210 ••••• 4210 ••••••Malantaŭa >>
22
Font-lingvo
Turka Sanatsal insanları severim
Sanatsal insanları severim

Kompletaj tradukoj
Angla I like artistic people
242
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka E nai more
E nai more den egine kai tipota min ta pairneis varia...
ela na ta poume ligo na deis kai ti island, na kanoume kamia volta edo pera, na ksefugeis kai esy ligo apo tin Athina... kai vlepoume... alloste to mellon pote den ksereis ti sou epifulasei...
den exoume na xasoume tipota..
oraia ante se perimeno..!!

Kompletaj tradukoj
Turka Evet ya çocuğum...
192
Font-lingvo
Norvega HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

Kompletaj tradukoj
Turka umarım bir dahaki sefere ...
82
10Font-lingvo10
Sveda Hej älskling! Hur mår du? Hur har det gått på...
Hej älskling! Hur mår du? Hur har det gått på jobbet? Vi ses på msn inatt! Jag saknar dig redan! Puss

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba aşkım....
343
20Font-lingvo20
Sveda Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna...
Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna upp bredvid dig varje morgon. Om du bara visste vad du betyder för mig.

Ingen annan kille har nånsin fått mig att känna så här. Du får mig alltid att le, du får min kropp att pirra i din närhet, alla mina problem försvinner när jag är med dig och jag är lycklig...

Det gör så ont i mitt hjärta att lämna dig idag. Jag önskade att jag kunde stanna.

Jag är kär i dig

Kompletaj tradukoj
Turka dönmemek
402
Font-lingvo
Sveda Affärer!
Olyckligtvis så lurade du oss med gardinerna genom dina oärliga handlingar. Trots att du lovade oss att gardinerna skulle vara klara när vi kom på torsdagen, så var ingenting klart.

Sen när vi kom så fixade ni saker och ting hastigt och det blev inte så som vi hade kommit överens om innan.

Vi är oerhört besvikna på bemötandet vi fick av turkar. Vi trodde att ni skulle vara ett mer ärligt folk, men överallt mötes vi av personer som försökte lura oss, däribland ni.

Hälsningar
Frii
Före edit: Olyckligtvis så lurade du oss med gardinerna med dina oärliga handlingar. Fast du lovade oss att gardinerna skulle vara klara när vi kom på torsdagen så var ingenting klar.

Sen när vi kom som fixade ni saker och ting hastigt och det blev inte så som vi kom överens om innan.

Vi är oerhört besvikna på bemötandet vi fick av turkar. Vi trodde att ni skulle vara en mer erligare folk men över allt mötes vi av folk som försökte lura oss, däribland ni.

Hälsningar
Frii

edit: lenab

Kompletaj tradukoj
Turka esnaf
241
10Font-lingvo10
Hispana Vengo a despedirme.gRACIAS POR TODOS LOS BELLOS...
Vengo a despedirme.Gracias por todos los momentos compartidos,gracias por sus bellas palabras,gracias por sus mensajes,fue todo muy hermoso mientras duro la ilusion,todo lo bello que me diste quedara grabado a fuego en mi vida.Lo siento pero no puedo continuar.Se muy feliz, te deseo lo mejor. Adios

Kompletaj tradukoj
Turka veda
423
Font-lingvo
Sveda Jag har blivit mormor till en underbart söt liten...
Jag har blivit mormor till en underbart söt liten tjej.Är nu i Malmö några dagar och umgås med dom.Jag vet inte vad du håller på med men jag tycker det är tråkigt att du så sällan hör av dig.Jag försöker till och med att få till översättningar till ditt språk för att du ska förstå, snälla kan inte du också anstränga dig lite?Önskar du vore här och fick träffa mina barn också,jag saknar dig så.Jag var kanske en bland många i ditt liv, men jag blev förälskad i dig och hoppas få träffa dig igen innan det är försent.

Kompletaj tradukoj
Turka anneanne
381
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla First then let us name Orpheus whom ...
First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
буду очень прзнательна

Kompletaj tradukoj
Rusa этот текст относится к Аргонавтике
Bulgara Да започнем с Орфей
9
Font-lingvo
Hispana soy rebelde
soy rebelde

Kompletaj tradukoj
Bulgara Аз съм бунтар
95
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba اريد العمل فممكن مساعدتى لكى احصل على فرصة للعمل...
اريد العمل فممكن مساعدتى لكى احصل على فرصة للعمل بالمملكة او الدولة لو تستطيع ابعث لى الرد سريعا وشكرا

Kompletaj tradukoj
Angla I would like to get a job so could you help me
Rusa Я бы хотел найти работу так что не могли бы вы мне помочь
Italia Mi piacerebbe trovare un lavoro, quindi potresti aiutarmi a trovarne uno?
59
Font-lingvo
Turka ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi...
ağladığımı hiçbir zaman göremeyeceğin için şimdi gülüşümün tadını çıkar

Kompletaj tradukoj
Angla laughter
Italia godi del mio sorriso ora......
55
30Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".30
Turka Oyuncakları bırakıp yüreklerle ...
Oyuncakları bırakıp yüreklerle oynayalı, oyunların adı, aşk kaldı

Kompletaj tradukoj
Angla Translation
Hispana Mientras se juegue con corazones...
Italia giocando con i cuori
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba أريد فقط ان يكون الحب والحب لي من يحب
أريد فقط ان يكون الحب والحب لي من يحب

Kompletaj tradukoj
Angla All I want is love to be
Italia Tutto che voglio...
405
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE...
DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE OPET ZALJUBAI I AKO TE JOS NISAM VIDEO...NEKAKO SI MI UPALA U ZIVOT ODJEDNOM BEZ NAJAVE...STO JA JAKO VOLIM...JEDNOSTAVNO VISE NEMOGU DA ZAMISLIM DAN A DA TI NISI DEO NJEGA...DA NEMA TVOJIH POZIVA TEBE UOPSTE...PRELEPA SI MI U SVAKOM SMISLU...I JAKO BIH ZELEO DA PROVEDEM NAJLEPSE TRENUTKE SA TOBOM...U POLJUBCIMA,MAZENJU I SVEMU OSTALOM STO IDE UZ TO...LJUBIM TE JAKO PUNO I OPET HVALA TI STO SI SE POJAVILA U MOM ZIVOTU...

Kompletaj tradukoj
Italia Sai che sei molto carina per me...
<< Antaŭa••••• 1210 •••• 1610 ••• 1690 •• 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 •• 1730 ••• 1810 •••• 2210 ••••• 4210 ••••••Malantaŭa >>