| |
| |
| |
| |
331 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". atatürk emerged a military hero at ... atatürk emerged a military hero at the dardanelles in 1915 and became the charismatic leader of the liberation struggle in 1919. he was a triumphant commander who drove all the invaders away.He led his nation to full independence.october 29, 1923 is a very important date in turkish history.on that date, mustafa kemal put an end to the ottoman dynasty and founded the republic of turkey. Kompletaj tradukoj Atatürk 1915'te, Çanakkale Savaşı'nda... | |
| |
253 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". dar negahe kasani ke parvaz ra ... dar negahe kasani ke parvaz ra nemifahmand, harche bishtar ooj begiri kochaktar khahi shod Khoshbakhti dashtane dost dashtaniha nist balke dost dashtane dashtanihast... zendegi mesle yek dikte hast.hey ghalat minevisi va hey pakesh mikoni.ghafel az inke ajal dad mizane barge ha balaaaa Kompletaj tradukoj In view of those who do not understand the flight... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
70 Font-lingvo Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo... Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente. Es para pedir disculpas, perdon. De corazon. Kompletaj tradukoj Affedersin! Pardon. Pardonne-moi, mon amour, s'il te plaît. Je t'aime... Извини. ПроÑти менÑ... Вибач. Пробач мене å°ä¸èµ·.請原諒我,我的愛.æˆ‘æ„›ä½ ... | |
385 Font-lingvo So, looks like the time has come for me to start... So, looks like the time has come for me to start using this account. I can resist no longer! I wandered into your page and well, I liked what I saw.. :p So, my name is Brandi White. I think you and I should probably be friends, because you seem pretty cool, and maybe even cute! (it's ever so hard to tell in this digital world :) anyway, i'd go on all day, but I wanna get a response from you.. You should check out my other "space" on this other site, Kompletaj tradukoj Sanırım bu hesabı kullanmamın zamanı geldi | |
320 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". I want to ask I want to ask you if it is possibe that include in our shipment 20 tie rods outer screw and 20 tie rods interior screw.
You trust in me in the same way that I have trust in you. immediately I received the shipment I will send more money to new order and boths will reacvtive our economy.
could you please to inform us the aproximate day of the shipment?
Best Regards. Kompletaj tradukoj Sormak istiyorum | |
425 Font-lingvo Hello Sinan, Thank you for writing to... Hello Sinan, Thank you for writing to Windows Live Hotmail Customer Support. I am Paulo and I gather that you were unable to access your account because it was closed. I understand how important it is for you to access your account. Please accept my apologies for the delay in responding to your message. Sinan, we are currently reviewing all Windows Live Hotmail accounts for any violation of our account policies. I have verified that your datenoff@windowslive.com account was closed in Kompletaj tradukoj Sinan Merhaba, | |
| |
| |
| |