Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAngla

Titolo
هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي
Teksto
Submetigx per aldjazair
Font-lingvo: Araba

هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Titolo
a gift...
Traduko
Angla

Tradukita per imene
Cel-lingvo: Angla

Torments as a gift to the one who broke my heart.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Novembro 2008 22:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2008 03:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi imene,

Could that be: "Torment as a gift for the one..."?

11 Novembro 2008 13:35

imene
Nombro da afiŝoj: 28
Certainly, it can be so!