Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Dana - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaSvedaGermanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...
Teksto
Submetigx per kinga1
Font-lingvo: Turka

Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..

Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim...

Titolo
Det var den sødeste besked du sendte til mig.
Traduko
Dana

Tradukita per omurliv
Cel-lingvo: Dana

Der er ingen piger i denne verden der interesserer mig, der er ikke en eneste der kommer mig noget ved.
For mig, er der kun dig.
Dét var den sødeste besked du sendte til mig.
Jeg er lykkelig sammen med dig min skat.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 5 Novembro 2008 16:30