Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 43261 - 43280 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1664 •••• 2064 ••• 2144 •• 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 •• 2184 ••• 2264 •••• 2664 ••••• 4664 ••••••Malantaŭa >>
62
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka RICAA EDIYORUM
RICAA EDIYORUM.!! tanimadigim, yada beni tanimagan insanlar bana yazmasin

Kompletaj tradukoj
Dana IKKE SKRIVE TIL MIG
57
Font-lingvo
Turka neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...
neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben konyadan yasız nerden?

Kompletaj tradukoj
Dana Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er....
172
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK
1)KONU NEDÄ°R?KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK.
2)AYÅžE ÅžUAN NERDE?
3)ÃœZGÃœNÃœM YARDIMCI OLAMAYACAÄžIM.
4)LÃœTFEN DAHA SONRA TEKRAR ARAYIN.
5)BU NEDÄ°R?
6)BİRAZ SONRA TEKRAR GELİRMİSİNİZ?İKİSİ DE ŞUANDA BURDA DEĞİL.

Kompletaj tradukoj
Angla I DON'T HAVE ANY INFORMATION
120
Font-lingvo
Rusa ---------------
Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Kompletaj tradukoj
Angla Hello Sean!
Turka -----------------
102
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

Kompletaj tradukoj
Angla Translation
132
Font-lingvo
Turka sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

Kompletaj tradukoj
Serba Srpski jezik neznam da govorim,samo da bih s tobom stupio(la)...
Franca Traduction par Cucumis
156
Font-lingvo
Nederlanda Enrico baby ik hou echt van je kan niet wachten...
Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste
Enrico baby ik hou echt van je
kan niet wachten tot oktober ! dan ben ik heerlijk bij jou we gaan de gekste dingen doen
rocken nonstop jij & ik gekke combi
Schatje van me hartje , xje de liefste

Kompletaj tradukoj
Italia Enrico piccolo mio
Hispana Enrico cariño realmente te quiero no puedo esperar.
25
Font-lingvo
Turka seni çok seviyorum Canim benim
seni çok seviyorum Canim benim

Kompletaj tradukoj
Franca Je t'aime beaucoup mon cheri.
45
Font-lingvo
Portugala ola como estas? nao me telefonaste, nem deste...
ola como estas? nao me telefonaste, nem deste noticias.

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună, ce faci? Nu m-ai mai sunat şi nici nu
412
Font-lingvo
Angla I wish I could be close to you
I can sleep at night
I`m staring at the phone
Knowing you are not alone
She is right there by your side
I`m tryin just to hide
All the things I feel inside
I can sense the chemistry
When youre standing close to me
I feel like a ship thats lost at see
It`s getting harder to ignore
is not like anything before
I know it's crazy baby but I want more

I wish I could be close to you and feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day

Kompletaj tradukoj
Rumana Îmi doresc să fiu lânga tine
330
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana NICHTRAUCHERWAGEN / ...guter Allgemeinzustand!!!...
NICHTRAUCHERWAGEN / Allgemeinzustand!!! "ALCANTARA" LEDERAUSSTATTUNG mit VELOUR Kombination, Mittelarmlehne vorne & hinten, Lederlenkrad, 5xKopfstützen, Elektr.Außenspiegel, Zentralverriegelung & Elektr.Wegfahrsperre mit IR-Fernbedienung, Drehzahlmesser, Aluräder, Nebelscheinwerfer, höhenverst. Lenkrad & Sitze, Radio/Cassette mit Lenkradbedienung, geteilt umlegbare Rücksitzbank, etc.............. ++++Händlersonderpreis++++
doresc sa achizitionez o masina si nu cunosc termenii!

Kompletaj tradukoj
Rumana MAŞINĂ PENTRU NEFUMĂTORI/ Condiţie generală!!!
46
10Font-lingvo10
Franca Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a...
Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a énormément manquée!!
d'un homme à une femme

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună ziua, frumoasa mea
547
10Font-lingvo10
Franca L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ...
L'AMITIÉ.

Tu es venue sans me prévenir
au hasard des petits mots
Tu es devenue sans le dire
Ma meilleure amie.

Je peux te parler de mes peines
Je peux écouter les tiennes
Tu m'envoies des petits mots
pour le plaisir de me faire rire.

Tu es, à l'intérieur,
aussi belle qu'à l'extérieur
Mes forces, mes faiblesses
Tu les acceptes.

J'essaie de te rendre
tout ce que tu me donnes
Bien que souvent mal
et, là encore tu me pardonnes.

Le drôle est
que nous nous sommes jamais
rencontrées pour " du vrai"
Mais tu es devenue ma "little cucu-sis"
et je crois que ça, c'est pour "du vrai".

Tu l'as deviné
Tu sais de qui je parles
Oui, c'est bien pour toi.

Merci d'être mon amie,
Maddie.

Kompletaj tradukoj
Rumana PRIETENIA
11
Font-lingvo
Italia NON STAVA BENE
NON STAVA BENE

Kompletaj tradukoj
Angla She didn't feel well
17
Font-lingvo
Angla site title i love you
site title i love you
i love you

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Título do "site": Eu amo você
15
Font-lingvo
Italia voglio vedere tutto
voglio vedere tutto

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Quero ver tudo
116
Font-lingvo
Angla Have you traveled to Texas by bus before?
Have you traveled to Texas by bus before? It must be exhausting, all these long hours confined in a seat. I'm not sure I can endure that.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Você já viajou para o Texas em ônibus antes?
Turka Daha önce Texas'a otobüs ile yolculuk ettiniz mi?
129
Font-lingvo
Italia Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello che vorrei.....incancelabile oramai.
A volte mi domando se vivrei lo stesso senza te, se saprei te dimenticare.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Mas passa um momento e você é...
<< Antaŭa••••• 1664 •••• 2064 ••• 2144 •• 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 •• 2184 ••• 2264 •••• 2664 ••••• 4664 ••••••Malantaŭa >>