Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - χρονια πολλα ματακια μου

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFrancaAnglaHispanaItalia

Titolo
χρονια πολλα ματακια μου
Teksto
Submetigx per papaki123456
Font-lingvo: Greka

χρονια πολλα ματακια μου

Titolo
Happy birthday, apple of my eye!
Traduko
Angla

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Angla

Happy birthday, apple of my eye!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Septembro 2008 22:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Septembro 2008 19:41

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Septembro 2008 19:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Septembro 2008 19:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Septembro 2008 13:05

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!