Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - They were meant to be templates for life...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Parolado - Komerco / Postenoj

Titolo
They were meant to be templates for life...
Teksto
Submetigx per kamalsh
Font-lingvo: Angla

The language of China lends itself well to this phenomenon. Each character is a multidimensional picture of an idea. For example the word Bing Fa could literally mean Martial Art, Strategy, Conflict, or War.
.

Titolo
הן היו אמורות להיות תבניות לכל החיים....
Cel-lingvo: Hebrea

השפה הסינית מתאימה עצמה היטב לתופעה זו. כל סימן הוא תמונה רב ממדית של רעיון. לדוגמא הפירוש המילולי של המילה 'בינג פה' הוא אמנות לחימה, אסטרטגיה, קונפליקט, או מלחמה.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 7 Januaro 2008 02:50