Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Japana - meyve ile mucize tatlar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaJapana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
meyve ile mucize tatlar...
Teksto
Submetigx per urusi
Font-lingvo: Turka

meyve ile mucize tatlar...
Rimarkoj pri la traduko
トルコ製ローズジャムのボトルに付いている言葉です。

Titolo
果物がくれる奇跡のお味!
Traduko
Japana

Tradukita per kizilmaske
Cel-lingvo: Japana

果物がくれる奇跡のお味!
Rimarkoj pri la traduko
あまり深い意味がないです。
果物と奇跡のお味…のように書かれています。
ほかの種類のジャムのラベルにも同じ表現が使われていた可能性があります。
ちなみにローズジャムの特徴はやさしい香りであり、味ではありません。
Laste validigita aŭ redaktita de cesur_civciv - 23 Aprilo 2008 20:31