Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Japanskt - meyve ile mucize tatlar...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktJapanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
meyve ile mucize tatlar...
Tekstur
Framborið av urusi
Uppruna mál: Turkiskt

meyve ile mucize tatlar...
Viðmerking um umsetingina
トルコ製ローズジャムのボトルに付いている言葉です。

Heiti
果物がくれる奇跡のお味!
Umseting
Japanskt

Umsett av kizilmaske
Ynskt mál: Japanskt

果物がくれる奇跡のお味!
Viðmerking um umsetingina
あまり深い意味がないです。
果物と奇跡のお味…のように書かれています。
ほかの種類のジャムのラベルにも同じ表現が使われていた可能性があります。
ちなみにローズジャムの特徴はやさしい香りであり、味ではありません。
Góðkent av cesur_civciv - 23 Apríl 2008 20:31