Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Brazil-portugala - kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...
Teksto
Submetigx per anactm
Font-lingvo: Hebrea

kshealev bohe rakeloim shomer
akeev ole metoh aneshama
adam nofel lifne sheou shokea
vetfilat tanah roteh et admama


kshealev bohe azman omedmilehet
adam rohe et kol hayav pitome
el alo noda ou lo rotse lalehet
le elohav kore al neor
Rimarkoj pri la traduko
prefiro a tradução ao pé da letra. caso não possa,então pode ser o significado.
já li esta tradução feita por voces , mas me parece faltou um trecho.é uma musica.

Titolo
Quando o coração chora somente Deus ouve
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lucila
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Quando o coração chora somente Deus ouve
quando a dor brota da alma
um homem desmorona antes de cair prostrado
com uma pequena prece corta o silêncio

Quando o coração chora,o tempo fica imobilizado
de repente, o homem vê sua vida inteira
ele não quer ir para o desconhecido
ele chora ao seu Deus antes de uma grande queda
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 25 Februaro 2008 13:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Februaro 2008 14:40

jloibman2
Nombro da afiŝoj: 11
Quando o coração chora só Deus cuida(guarda)
a dor sobe(pode ser brota) de dentro da alma