Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kshealev bohe rakeloim shomer akeev ole metoh...
Tekst
Poslao anactm
Izvorni jezik: Hebrejski

kshealev bohe rakeloim shomer
akeev ole metoh aneshama
adam nofel lifne sheou shokea
vetfilat tanah roteh et admama


kshealev bohe azman omedmilehet
adam rohe et kol hayav pitome
el alo noda ou lo rotse lalehet
le elohav kore al neor
Primjedbe o prijevodu
prefiro a tradução ao pé da letra. caso não possa,então pode ser o significado.
já li esta tradução feita por voces , mas me parece faltou um trecho.é uma musica.

Naslov
Quando o coração chora somente Deus ouve
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lucila
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Quando o coração chora somente Deus ouve
quando a dor brota da alma
um homem desmorona antes de cair prostrado
com uma pequena prece corta o silêncio

Quando o coração chora,o tempo fica imobilizado
de repente, o homem vê sua vida inteira
ele não quer ir para o desconhecido
ele chora ao seu Deus antes de uma grande queda
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 25 veljača 2008 13:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 veljača 2008 14:40

jloibman2
Broj poruka: 11
Quando o coração chora só Deus cuida(guarda)
a dor sobe(pode ser brota) de dentro da alma