Traduko - Turka-Angla - Tanıstgmıza memnun oldum.Nuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Tanıstgmıza memnun oldum. | | Font-lingvo: Turka
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Nice to meet you. Certainly we can talk, you can see me as a friend of yours always. I already know you. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 7 Marto 2008 14:22
|