Prevod - Turski-Engleski - Tanıstgmıza memnun oldum.Trenutni status Prevod
Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Tanıstgmıza memnun oldum. | | Izvorni jezik: Turski
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Nice to meet you. Certainly we can talk, you can see me as a friend of yours always. I already know you. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 7 Mart 2008 14:22
|