Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Tanıstgmıza memnun oldum.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tanıstgmıza memnun oldum.
Текст
Публікацію зроблено
karafatma
Мова оригіналу: Турецька
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Пояснення стосовно перекладу
sms. maybe have mistakes
ÑмÑ. возможны ошибки
---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
Заголовок
Nice to meet you.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
senemtas_mt
Мова, якою перекладати: Англійська
Nice to meet you. Certainly we can talk, you can see me as a friend of yours always. I already know you.
Затверджено
dramati
- 7 Березня 2008 14:22