Översättning - Turkiska-Engelska - Tanıstgmıza memnun oldum.Aktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Tanıstgmıza memnun oldum. | | Källspråk: Turkiska
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | Anmärkningar avseende översättningen | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
Nice to meet you. Certainly we can talk, you can see me as a friend of yours always. I already know you. |
|
Senast granskad eller redigerad av dramati - 7 Mars 2008 14:22
|