Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermana

Kategorio Literaturo

Titolo
Marie Louise e o canibalismo da ganância. "Para...
Teksto
Submetigx per Flunkert
Font-lingvo: Portugala

Marie Louise e o canibalismo da ganância.
"Para se combater um monstro é preciso aprender a ser monstro"

Sobreviver quando se poderia viver é terrível. A circunstância incômoda se levada a sério se opõe a todos aspectos de sentimentalismo. Alguns procuram escapar da emboscada a qualquer preço. Mas o que sucede quando o desespero se excede e o indivíduo empresta ênfase a qualidades perniciosas?

Titolo
Marie Louise und der Kanibalismus der Gier.
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Marie Louise und der Kanibalismus der Gier.
"Um ein Monster zu bekämpfen ist es notwendig zu lernen, ein Monster zu sein"

Überleben wenn man leben könnte, ist furchtbar. Der unbehagliche Umstand wird ernst, wenn man sich gegen alle Aspekte der Sentimentalität setzt. Manche suchen den Ausweg aus der Falle zu jedem Preis. Aber das was geschieht, wenn die Verzweiflung sich übertrifft und das Individuum den verderblichen Qualitäten Betonung verleiht?
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 27 Marto 2008 20:07