Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Persa lingvo - I want you beside me for the rest of my life

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaPersa lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I want you beside me for the rest of my life
Teksto
Submetigx per thecolombiagirl
Font-lingvo: Angla Tradukita per pias

I want you beside me for the rest of my life, I don't have a life when you're not with me. It feels like I have lost the best thing that ever happened in my life and that is you, I love you.
Rimarkoj pri la traduko
The source is kind of strange, this is only how I interpret it.

Titolo
می‌خواهم که بقیه‌ی عمر در کنارم باشی
Traduko
Persa lingvo

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Persa lingvo

می‌خواهم که بقیه‌ی عمر در کنارم باشی. وقتی در کنارم نیستی، انگار زندگی نمی‌کنم. مثل آن است که بهترین چیزی را که در زندگی‌ام اتفاق افتاده از دست داده‌ام، و آن تویی. دوستت دارم.
Laste validigita aŭ redaktita de salimworld - 25 Majo 2011 22:03