Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فارسی - I want you beside me for the rest of my life

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیفارسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I want you beside me for the rest of my life
متن
thecolombiagirl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی pias ترجمه شده توسط

I want you beside me for the rest of my life, I don't have a life when you're not with me. It feels like I have lost the best thing that ever happened in my life and that is you, I love you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The source is kind of strange, this is only how I interpret it.

عنوان
می‌خواهم که بقیه‌ی عمر در کنارم باشی
ترجمه
فارسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

می‌خواهم که بقیه‌ی عمر در کنارم باشی. وقتی در کنارم نیستی، انگار زندگی نمی‌کنم. مثل آن است که بهترین چیزی را که در زندگی‌ام اتفاق افتاده از دست داده‌ام، و آن تویی. دوستت دارم.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 25 می 2011 22:03