Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Merhaba! Sen nasılsın?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Merhaba! Sen nasılsın?
Teksto
Submetigx per andrea20008
Font-lingvo: Turka

Merhaba!
Sen nasılsın?
Buraya geldiğinde elma çayı içeriz.
Temmuzda gel kesin buraya.
Tamam hade kendine iyi bak.
Görüşürüz.
Rimarkoj pri la traduko
Dies ist ein Teil einer email einer tuerkischen Freundin, der leider ohne jegliche Satzzeichen kam. Wo ich mir einigermassen sicher war, habe ich sie selbst eingefuegt. Koennte allerdings auch fehlerhaft sein...

Titolo
Hallo!
Traduko
Germana

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Germana

Hallo!
Wie geht es dir?
Wenn du hierher kommst, werden wir Apfeltee trinken.
Sei sicher, im Juli hierher zu kommen.
Ok, naja, pass' auf dich auf.
Wir sehen uns.

Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 6 Aprilo 2008 19:04