Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - Merhaba! Sen nasılsın?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаНімецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Merhaba! Sen nasılsın?
Текст
Публікацію зроблено andrea20008
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba!
Sen nasılsın?
Buraya geldiğinde elma çayı içeriz.
Temmuzda gel kesin buraya.
Tamam hade kendine iyi bak.
Görüşürüz.
Пояснення стосовно перекладу
Dies ist ein Teil einer email einer tuerkischen Freundin, der leider ohne jegliche Satzzeichen kam. Wo ich mir einigermassen sicher war, habe ich sie selbst eingefuegt. Koennte allerdings auch fehlerhaft sein...

Заголовок
Hallo!
Переклад
Німецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька

Hallo!
Wie geht es dir?
Wenn du hierher kommst, werden wir Apfeltee trinken.
Sei sicher, im Juli hierher zu kommen.
Ok, naja, pass' auf dich auf.
Wir sehen uns.

Затверджено iamfromaustria - 6 Квітня 2008 19:04