Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Merhaba! Sen nasılsın?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Merhaba! Sen nasılsın?
テキスト
andrea20008様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba!
Sen nasılsın?
Buraya geldiğinde elma çayı içeriz.
Temmuzda gel kesin buraya.
Tamam hade kendine iyi bak.
Görüşürüz.
翻訳についてのコメント
Dies ist ein Teil einer email einer tuerkischen Freundin, der leider ohne jegliche Satzzeichen kam. Wo ich mir einigermassen sicher war, habe ich sie selbst eingefuegt. Koennte allerdings auch fehlerhaft sein...

タイトル
Hallo!
翻訳
ドイツ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hallo!
Wie geht es dir?
Wenn du hierher kommst, werden wir Apfeltee trinken.
Sei sicher, im Juli hierher zu kommen.
Ok, naja, pass' auf dich auf.
Wir sehen uns.

最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 4月 6日 19:04