Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Pensoj - Sano / Medikamento

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine...
Teksto
Submetigx per ercan06
Font-lingvo: Germana

Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine Erklärung vorliegt, in der durch den Verstorbenen oder durch dessen gesetzlichen Vertreter eine Organspende dezidiert abgelehnt wird

Die Feststellung des Todes erfolgt durc Ärzte, die selst weder an der Organentnahme noch ander Trasplantation beteiligt sein dürfen

Titolo
Alınma Kararı
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Ölen kişi ya da onun kanuni varisleri organ bağışını ret etmiş olsalar bile eğer doktorlar bir açıklama hazırlarlarsa alınma kabul görür.
Ölüm kararı ne organ alımında ne de nakil sırasında şahsen çalışan doktorlar tarafından verilebilir.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 6 Majo 2008 19:25