Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Мисли - Здраве / Медицина

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine...
Текст
Предоставено от ercan06
Език, от който се превежда: Немски

Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine Erklärung vorliegt, in der durch den Verstorbenen oder durch dessen gesetzlichen Vertreter eine Organspende dezidiert abgelehnt wird

Die Feststellung des Todes erfolgt durc Ärzte, die selst weder an der Organentnahme noch ander Trasplantation beteiligt sein dürfen

Заглавие
Alınma Kararı
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Ölen kişi ya da onun kanuni varisleri organ bağışını ret etmiş olsalar bile eğer doktorlar bir açıklama hazırlarlarsa alınma kabul görür.
Ölüm kararı ne organ alımında ne de nakil sırasında şahsen çalışan doktorlar tarafından verilebilir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 6 Май 2008 19:25