Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - Eu nada seria...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eu nada seria...
Teksto tradukenda
Submetigx per
luneder
Font-lingvo: Brazil-portugala
Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
26 Majo 2008 23:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Majo 2008 23:49
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Can we translate it, admin?
26 Majo 2008 23:55
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Well, that was really creative!
She had the single words removed and found a way to make a complete sentence with them.
Go ahead Italo, do her translation!