Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Eu nada seria...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어그리스어아라비아어라틴어히브리어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu nada seria...
번역될 본문
luneder에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...
2008년 5월 26일 23:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 26일 23:49

italo07
게시물 갯수: 1474
Can we translate it, admin?

2008년 5월 26일 23:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Well, that was really creative!
She had the single words removed and found a way to make a complete sentence with them.


Go ahead Italo, do her translation!