Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...
Teksto
Submetigx per rem33
Font-lingvo: Hispana

Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has venido a México?? cuentame de ti un poco, a que te dedicas? estas casado? Tienes hijos? que te gusta hacer???, no se cuentame lo que quieras sobre tu vida, cuidate mucho, un beso.

Titolo
Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya
Traduko
Turka

Tradukita per handsoflight
Cel-lingvo: Turka

Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya geldin mi? Bana biraz kendinden bahset, ne iş yaparsın? evli misin? çocukların var mı ? Ne yapmaktan hoşlanırsın? Bilmiyorum, hayatınla ilgili istediklerini anlat bana, kendine çok iyi bak, öptüm.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Julio 2008 00:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Junio 2008 21:36

gizemmm
Nombro da afiŝoj: 37
bir öpücük değil de öptüm demek daha güzel olur.