Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Germana - sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaGermana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a...
Teksto
Submetigx per kikka90
Font-lingvo: Italia

sto per arrivare!! anche io sarò lì davanti a voi,tra milioni di persone...e voi lì,farete battere il mio cuore..grazie di esistere!

Titolo
Bald komm ich an!!
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Bald komm ich an!! Auch ich werde da vor euch sein vor Millionen von Menschen... und ihr da, werdet mein Herz schlagen lassen..Danke, dass es euch gibt!
Rimarkoj pri la traduko
Nota:
Danke, dass es euch gibt! (Plural/plurale)
Danke, dass es dich gibt! (Singular/singolare)
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 15 Decembro 2008 17:42