Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Franca - Zweite Gedanke

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAngla

Ĉi tiu traduko apartenas al la projekto Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategorio Poezio

Titolo
Zweite Gedanke
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Anna.
Ich sehne mich nach
der Natur, dem Wald, dem Berg, dem See, der Stille.
Aber vor allem
sehne ich mich nach
Dir.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch English
Fransösisch aus Frankrig

Titolo
Seconde pensée
Traduko
Franca

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Franca

Anna.
J'aspire à
la nature, la forêt, la montagne, le lac, le silence.
Mais surtout
je me languis de
toi.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 9 Julio 2008 08:50