Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Rumana - термини

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
термини
Teksto
Submetigx per DancingCorpse
Font-lingvo: Bulgara

отдалечено наблюдение през Интернет, реално време,Защитете интересите си, доставка на оборудване, изграждане, обучение за работа със системата, поддържка, управител,

Titolo
termeni
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Supraveghere de la distanţă (prin Internet), timp real, protejaţi-vă interesele, furnizare de echipamente, instalare, instruire în utilizarea sistemului, întreţinere, manager,
Rimarkoj pri la traduko
Via's English bridge : "Remote survaillance (via Internet), real time, protect your interests, equipment supply, installation, training in the system usage, maintenance, manager,"
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 31 Julio 2008 10:25