Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Romania - термини

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
термини
Teksti
Lähettäjä DancingCorpse
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

отдалечено наблюдение през Интернет, реално време,Защитете интересите си, доставка на оборудване, изграждане, обучение за работа със системата, поддържка, управител,

Otsikko
termeni
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Supraveghere de la distanţă (prin Internet), timp real, protejaţi-vă interesele, furnizare de echipamente, instalare, instruire în utilizarea sistemului, întreţinere, manager,
Huomioita käännöksestä
Via's English bridge : "Remote survaillance (via Internet), real time, protect your interests, equipment supply, installation, training in the system usage, maintenance, manager,"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 31 Heinäkuu 2008 10:25