Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Dana - kiggede lige forbi skatah
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kiggede lige forbi skatah
Teksto tradukenda
Submetigx per
rrrjau
Font-lingvo: Dana
kiggede lige forbi skatah
Rimarkoj pri la traduko
"q" letters replaced with "g" letters in this text, which is Danish, not Turkish
<edit></edit> (07/25/francky on gamine's notification)
Laste redaktita de
Francky5591
- 25 Julio 2008 12:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
24 Julio 2008 20:27
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
it is not Turkish.
24 Julio 2008 20:30
rrrjau
Nombro da afiŝoj: 1
ok, thanks
24 Julio 2008 22:03
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks merdogan
Helo handyy and Hege!
Can this be some sort of "mixture" between Turkish and Norwegian?
CC:
merdogan
handyy
Hege
24 Julio 2008 22:20
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi Pias,
this text is not Turkish -including every words of it.
24 Julio 2008 22:21
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Ok, thanks a lot handyy!
24 Julio 2008 22:22
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
24 Julio 2008 22:27
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Franck,
any ideas here?
CC:
Francky5591
25 Julio 2008 00:13
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
HEJ pIAS. Almost sure it's Danish " kiggede lige forbi skatah". "Skatah" is the name of a kind of shopping center where you can buy bicycles, cars and so on.
here you are :http://www.cardomain.com/ride/286290
25 Julio 2008 10:18
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks gamine, but if "Skatah" is Danish, what about rest of the text?
CC:
gamine
25 Julio 2008 12:03
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Sorry I didn't read well, I'll edit with the right way to spell the Danish text then I'll edit with the Danish flag.
25 Julio 2008 13:30
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Great!
25 Julio 2008 19:33
Hege
Nombro da afiŝoj: 158
It is not Norwegian
25 Julio 2008 19:41
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
The "case" is solved by gamine, thanks anyway Hege!