Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Sveda - Olha Pra Mim Senhor!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaNederlandaSvedaRusaHebreaGrekaArabaGermana

Kategorio Frazo

Titolo
Olha Pra Mim Senhor!
Teksto
Submetigx per rogeriofilho
Font-lingvo: Brazil-portugala

Olha Pra Mim Senhor!
Rimarkoj pri la traduko
Senhor: Deus

Titolo
Titta på mig, Herre.
Traduko
Sveda

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Sveda

Titta på mig, Herre!
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Aŭgusto 2008 13:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2008 04:57

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
rogeriofilho: Senhor se refere a Deus?

17 Aŭgusto 2008 08:24

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Ledsen Casper, men jag förstod inte det där.

Jag lägger ut din översättning för omröstning.

17 Aŭgusto 2008 08:25

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057

17 Aŭgusto 2008 08:31

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Jag förstår inte din fråga/meddelande till rogeriofilho. Ska jag vänta med omröstningen tills han svarat?

17 Aŭgusto 2008 08:52

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Jag frågade om "senhor" betyder "Herre" eller "herr". Men nu är jag säker att det är ju Herre.

17 Aŭgusto 2008 09:22

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Vad bra, då behöver jag inte avbryta omröstningen.

18 Aŭgusto 2008 01:29

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Acho que se for no sentido de Deus, teria que ser traduzido para "Gud" e não "Herre" (para evitar misunderstandings) ?

18 Aŭgusto 2008 01:32

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"Herre" = Lord
"herr" = mister
I don't belive it would lead to missunderstandings, but I'm not Swede, so I can't say that for sure.

18 Aŭgusto 2008 01:39

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
it´s just that in Danish (!), I don´t think you would use Herre, I believe it was quite commonly used in the old days, but now it has almost gone out of use.
However, just like you, I have to say: I´m not a Swede so I can´t say for sure ;-)

18 Aŭgusto 2008 07:58

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Bara en fråga här, när du skriver "Herre", menar du då "Gud" eller en man som bestämmer, typ en "byggherre"? För om det gäller det senare, då kanske Anita har rätt i att det är ett gammalt sätt att skriva på. "Boss" är kanske ett alternativ?

18 Aŭgusto 2008 07:59

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Gud.

18 Aŭgusto 2008 08:23

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
DÃ¥ ser det bra ut tycker jag!

19 Aŭgusto 2008 01:00

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Se på mig, Herre!