Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Olha Pra Mim Senhor!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ГолландськаШведськаРосійськаДавньоєврейськаГрецькаАрабськаНімецька

Категорія Наука

Заголовок
Olha Pra Mim Senhor!
Текст
Публікацію зроблено rogeriofilho
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Olha Pra Mim Senhor!
Пояснення стосовно перекладу
Senhor: Deus

Заголовок
Titta på mig, Herre.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська

Titta på mig, Herre!
Затверджено pias - 19 Серпня 2008 13:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Серпня 2008 04:57

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
rogeriofilho: Senhor se refere a Deus?

17 Серпня 2008 08:24

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ledsen Casper, men jag förstod inte det där.

Jag lägger ut din översättning för omröstning.

17 Серпня 2008 08:25

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057

17 Серпня 2008 08:31

pias
Кількість повідомлень: 8113
Jag förstår inte din fråga/meddelande till rogeriofilho. Ska jag vänta med omröstningen tills han svarat?

17 Серпня 2008 08:52

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Jag frågade om "senhor" betyder "Herre" eller "herr". Men nu är jag säker att det är ju Herre.

17 Серпня 2008 09:22

pias
Кількість повідомлень: 8113
Vad bra, då behöver jag inte avbryta omröstningen.

18 Серпня 2008 01:29

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Acho que se for no sentido de Deus, teria que ser traduzido para "Gud" e não "Herre" (para evitar misunderstandings) ?

18 Серпня 2008 01:32

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
"Herre" = Lord
"herr" = mister
I don't belive it would lead to missunderstandings, but I'm not Swede, so I can't say that for sure.

18 Серпня 2008 01:39

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
it´s just that in Danish (!), I don´t think you would use Herre, I believe it was quite commonly used in the old days, but now it has almost gone out of use.
However, just like you, I have to say: I´m not a Swede so I can´t say for sure ;-)

18 Серпня 2008 07:58

pias
Кількість повідомлень: 8113
Bara en fråga här, när du skriver "Herre", menar du då "Gud" eller en man som bestämmer, typ en "byggherre"? För om det gäller det senare, då kanske Anita har rätt i att det är ett gammalt sätt att skriva på. "Boss" är kanske ett alternativ?

18 Серпня 2008 07:59

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Gud.

18 Серпня 2008 08:23

pias
Кількість повідомлень: 8113
DÃ¥ ser det bra ut tycker jag!

19 Серпня 2008 01:00

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Se på mig, Herre!