Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - what you've got they can't deny they can't sell...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaHebrea

Titolo
what you've got they can't deny they can't sell...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Angla

what you've got they can't deny they can't sell it or buy it

Titolo
Ce que tu possèdes...
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Ce que tu possèdes, ils ne peuvent pas ne pas le reconnaître. Ils ne peuvent pas le vendre ou l'acheter.
Rimarkoj pri la traduko
Ou : on ne peut pas.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 19 Aŭgusto 2008 15:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aŭgusto 2008 16:04

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Eh ben. Quelle façon de changer ma traduction. Tu es un vrai poète.Chapeau bas!