Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Ukraina lingvo - Un grosso abbracio

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaUkraina lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Un grosso abbracio
Teksto
Submetigx per pablogoki
Font-lingvo: Italia

Ti voglio bene e vorrei essere vicino a te, non vedo l'ora di conoscerti di persona.
Nelle tue lettere sei dolcissima e poetica.
Un grosso bacio.

Titolo
Міцно обнімаю.
Traduko
Ukraina lingvo

Tradukita per Allochka
Cel-lingvo: Ukraina lingvo

Бажаю тобі добра і хочу бути поруч з тобою, не можу дочекатися того дня, коли познайомлюсь з тобою особисто.
Твої листи надихані солодкістю та поетичністю.
Міцно цілую.
Laste validigita aŭ redaktita de ramarren - 27 Novembro 2008 12:42