Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ουκρανικά - Un grosso abbracio
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Un grosso abbracio
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pablogoki
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Ti voglio bene e vorrei essere vicino a te, non vedo l'ora di conoscerti di persona.
Nelle tue lettere sei dolcissima e poetica.
Un grosso bacio.
τίτλος
Міцно обнімаю.
Μετάφραση
Ουκρανικά
Μεταφράστηκε από
Allochka
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά
Бажаю тобі добра Ñ– хочу бути поруч з тобою, не можу дочекатиÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, коли познайомлюÑÑŒ з тобою оÑобиÑто.
Твої лиÑти надихані ÑолодкіÑÑ‚ÑŽ та поетичніÑÑ‚ÑŽ.
Міцно цілую.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ramarren
- 27 Νοέμβριος 2008 12:42