Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ukraina - Un grosso abbracio

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaUkraina

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Un grosso abbracio
Teksti
Lähettäjä pablogoki
Alkuperäinen kieli: Italia

Ti voglio bene e vorrei essere vicino a te, non vedo l'ora di conoscerti di persona.
Nelle tue lettere sei dolcissima e poetica.
Un grosso bacio.

Otsikko
Міцно обнімаю.
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Allochka
Kohdekieli: Ukraina

Бажаю тобі добра і хочу бути поруч з тобою, не можу дочекатися того дня, коли познайомлюсь з тобою особисто.
Твої листи надихані солодкістю та поетичністю.
Міцно цілую.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 27 Marraskuu 2008 12:42