Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Om jag skall hitta ett tema till boken är det...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Om jag skall hitta ett tema till boken är det...
Teksto
Submetigx per Henrik.G
Font-lingvo: Sveda

Om jag skall hitta ett tema till boken är det roman, den är lång, innehåller skönlitteratur och det känns som att författaren har blandat hisoria och fantasi. Det gör att det känns verkligt. Men temat utvecklas under bokens gång och blir mer Science fiction. I boken när han väcker en kropp som han själv har skapat. Det är inte direkt trovärdigt. Och att kroppen sedan börjar leva och ser ut som ett monster tyder mer på att boken ändrat sitt tema. Men Den kvarstår ändå som roman.
Rimarkoj pri la traduko
Notera, ingen typ av skolarbete eller läxa. tack.

Titolo
The theme of the book
Traduko
Angla

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Angla

If I should find a theme for the book, it must be a novel. It is long and contains imaginative literature and it looks as though the author has mixed history and imagination and therefore it feels real. But the contents of the book develop more and more into science fiction. In the book he is awakening a body that he himself has created. That is not very credible. And that the body later begins to live and to look like a monster indicates that the book changes its theme. But it still remains a novel.
Rimarkoj pri la traduko
The swedish text is not very logical - anyway here is my translation :-)

If I should find a theme for the book, it must be novel. It is long and contains imaginative literature and it looks as though the author has mixed history and imagination and therefore it feels real. But the contents of the book develop more and more into science fiction. In the book he is awakening a body that he himself has created. That is not very credible. And that the body later begins to live and to look like a monster indicates that the book changes its theme. But never the less it stands back as a novel.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Novembro 2008 10:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Novembro 2008 17:11

amp
Nombro da afiŝoj: 2
First row:
"it must be a novel."
last row:
But it still remains as a novel.