Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - selam bu resim sensen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
selam bu resim sensen
Teksto
Submetigx per JessYuss
Font-lingvo: Turka

selam bu resim sensen gercekten beni etkiledin daha dogrusu carpildim aboooooooo kalbimi dinle bak sesi geldimi sana
Rimarkoj pri la traduko
J'aimerais avoir la traduction en français du Québec et anglais canadien s.v.p.
Ceci est un message que j'ai reçue. Je comprends quelques mots, mais pas assez pour comprendre le message. Si ce message comprte des erreurs, veuilez m'en excuser, j'ai fait un copier/coller du contenu. Merci beaucoup à l'avance pour votre temps!

Titolo
hello if this photo..
Traduko
Angla

Tradukita per theatomicant
Cel-lingvo: Angla

Hello if this photo is yours, you really attracted me! In fact I loved it. Wow! listen to the beat of my heart, can you hear it?
Rimarkoj pri la traduko
"Abooo" is a turkish word which expresses feelings like oo very big,very good,amazing etc.
also "I love it" does not exactly mean "çarpıldım" but it gives almostly the same meaning in this sentence.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Oktobro 2008 02:55