Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - selam bu resim sensen

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
selam bu resim sensen
Текст
Предоставено от JessYuss
Език, от който се превежда: Турски

selam bu resim sensen gercekten beni etkiledin daha dogrusu carpildim aboooooooo kalbimi dinle bak sesi geldimi sana
Забележки за превода
J'aimerais avoir la traduction en français du Québec et anglais canadien s.v.p.
Ceci est un message que j'ai reçue. Je comprends quelques mots, mais pas assez pour comprendre le message. Si ce message comprte des erreurs, veuilez m'en excuser, j'ai fait un copier/coller du contenu. Merci beaucoup à l'avance pour votre temps!

Заглавие
hello if this photo..
Превод
Английски

Преведено от theatomicant
Желан език: Английски

Hello if this photo is yours, you really attracted me! In fact I loved it. Wow! listen to the beat of my heart, can you hear it?
Забележки за превода
"Abooo" is a turkish word which expresses feelings like oo very big,very good,amazing etc.
also "I love it" does not exactly mean "çarpıldım" but it gives almostly the same meaning in this sentence.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Октомври 2008 02:55