Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - selam bu resim sensen

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
selam bu resim sensen
Текст
Публікацію зроблено JessYuss
Мова оригіналу: Турецька

selam bu resim sensen gercekten beni etkiledin daha dogrusu carpildim aboooooooo kalbimi dinle bak sesi geldimi sana
Пояснення стосовно перекладу
J'aimerais avoir la traduction en français du Québec et anglais canadien s.v.p.
Ceci est un message que j'ai reçue. Je comprends quelques mots, mais pas assez pour comprendre le message. Si ce message comprte des erreurs, veuilez m'en excuser, j'ai fait un copier/coller du contenu. Merci beaucoup à l'avance pour votre temps!

Заголовок
hello if this photo..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено theatomicant
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello if this photo is yours, you really attracted me! In fact I loved it. Wow! listen to the beat of my heart, can you hear it?
Пояснення стосовно перекладу
"Abooo" is a turkish word which expresses feelings like oo very big,very good,amazing etc.
also "I love it" does not exactly mean "çarpıldım" but it gives almostly the same meaning in this sentence.
Затверджено lilian canale - 24 Жовтня 2008 02:55