Traduko - Litova-Angla - dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino....Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino.... | | Font-lingvo: Litova
džiaugiuosi, kad siūloma mano preke jus sudomino. bet ka jus tiksliau norėtumėte sužinoti apie preke ? |
|
| I'm glad you're interested... | | Cel-lingvo: Angla
I'm glad you're interested in my offer, but what exactly would you like to know about the commodity? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Januaro 2009 11:28
Lasta Afiŝo
|