Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino....
Текст
Публікацію зроблено
Audrius21
Мова оригіналу: Литовська
džiaugiuosi, kad siūloma mano preke jus sudomino. bet ka jus tiksliau norėtumėte sužinoti apie preke ?
Заголовок
I'm glad you're interested...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
keliauk
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm glad you're interested in my offer, but what exactly would you like to know about the commodity?
Затверджено
lilian canale
- 10 Січня 2009 11:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Січня 2009 10:58
fiammara
Кількість повідомлень: 94
I` m glad that..