Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dziaugiuosi, kad siuloma mano preke jus sudomino....
Tekstas
Pateikta Audrius21
Originalo kalba: Lietuvių

džiaugiuosi, kad siūloma mano preke jus sudomino. bet ka jus tiksliau norėtumėte sužinoti apie preke ?

Pavadinimas
I'm glad you're interested...
Vertimas
Anglų

Išvertė keliauk
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I'm glad you're interested in my offer, but what exactly would you like to know about the commodity?
Validated by lilian canale - 10 sausis 2009 11:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 sausis 2009 10:58

fiammara
Žinučių kiekis: 94
I` m glad that..